كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ بِٱلْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ ۚ وَمَا ٱخْتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ ۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِمَا ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ مِنَ ٱلْحَقِّ بِإِذْنِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍ
La gente era un’unica comunità e Allah inviò i Profeti con liete novelle e avvertimenti, e con essi fece scendere la Scrittura in verità per giudicare tra gli uomini nelle questioni in cui divergevano. E solo coloro ai quali fu data la Scrittura, dopo che furono giunte loro prove evidenti attraverso l’odio, si divisero l’un l’altro. Allora Allah guidò coloro che Credevano alla verità di ciò su cui erano in disaccordo, con il Suo Permesso. E Allah guida chi Vuole sulla Retta Via. (2:213)
Discutere, dopo che sono giunti i segni evidenti, indica una deviazione.
Ibn Jarir ha riferito che Ibn ʿAbbas disse: “Ci furono dieci generazioni tra Adamo e Nuh, tutte sulla Religione della Verità. In seguito hanno discusso, così Allah inviò i Profeti come ammonitori e portatori di liete novelle”. Ha poi detto che è così che ʿAbdullah ha letto la Ayah in questo modo:
كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ فَٱخْتَلَفُوا۟
La gente altro era un’unica comunità, poi si differenziarono.
Al-Hakim ha registrato questo fatto nel suo Mustadrak e ha detto: “La sua catena di narratori è Sahih, ma (Al-Bukhari e Muslim) non l’hanno registrata”. Abu Jaʿfar Razi ha riferito che Abu Al-ʿAliyah disse che Ubayy bin Kaʿb lesse la Ayah come:
كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً فَاخْتَلَفُوا فَبَعَثَ اللهُ النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وُمُنْذِرِينَ
La gente altro era un’unica comunità, poi si differenziarono e Allah mandò Profeti con liete novelle e avvertimenti.
ʿAbdur-Razzaq ha detto che Maʿmar ha detto che Qatadah ha detto che la dichiarazione di Allah:
كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَحِدَةً
La gente altro era un’unica comunità (2:213) significa: “Erano ben guidati.” Poi,
فَاخْتَلَفُوا فَبَعَثَ اللهُ النَّبِيِّينَ
poi si differenziarono e Allah inviò i Profeti. Il primo a essere inviato fu Nuh (Noè, pace su di lui).”
ʿAbdur-Razzaq ha riferito che Abu Hurayrah commentò
فَهَدَى اللَّهُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا اخْتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِهِ
Allora Allah guidò coloro che Credevano alla verità di ciò su cui erano in disaccordo, con il Suo Permesso (2:213) dicendo che il Profeta ﷺ disse:
نَحْنُ الآخِرُونَ الْأَوَّلُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، نَحْنُ أَوَّلُ النَّاسِ دُخُولًا الْجَنَّــةَ، بَيْدَ أَنَّهُم أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنا وأُوتِينَاهُ مِن بَعْدِهِمْ، فَهَداَنا اللهُ لِمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنَ الْحَقَّ بِإِذْنِهِ، فَهَذَا الْيَوْمُ الَّذِي اخْتَلَفُوا فِيهِ فَهَدَانَا اللهُ لَهُ، فَالنَّاسُ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ، فَغدًا لِلْيَهُودِ، وَبَعْدَ غَدٍ لِلنَّصَارَى
“Siamo l’ultima (Nazione), ma saremo la prima nel Giorno della Resurrezione: saremo i primi ad entrare in Paradiso, anche se a loro (ebrei e cristiani) è stato dato il Libro prima di noi e a noi dopo di loro. Allah ci ha guidati verso la Verità laddove essi hanno discusso su di essa. Questo è il giorno (il venerdì) su cui hanno discusso, e Allah ci ha guidato verso di esso. Così, la gente ci segue, come domani per gli Ebrei e il giorno dopo per i Cristiani.”
Ibn Wahb ha riferito che ʿAbdur-Rahman bin Zayd bin Aslam ha detto che suo padre disse a proposito della Ayah:
فَهَدَى اللَّهُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا اخْتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِهِ
Allora Allah guidò coloro che Credevano alla verità di ciò su cui erano in disaccordo, con il Suo Permesso (2:213).
Si disputava sul giorno della Congregazione (il venerdì). Gli ebrei lo fissarono al sabato, mentre i cristiani scelsero la domenica. Allah guidò la Ummah di Muhammad ﷺ al venerdì. Si disputava anche sulla vera Qiblah. I cristiani si rivolgevano a est, mentre gli ebrei a Bayt Al-Maqdis. Allah guidò la Ummah di Muhammad ﷺ verso la vera Qiblah (la Kaʿbah, a Makkah). Hanno anche discusso sulla preghiera, poiché alcuni si inchinano, ma non si prostrano, mentre altri si prostrano, ma non si inchinano. Alcuni pregano mentre parlano e altri mentre camminano. Allah ha guidato la Ummah di Muhammad ﷺ alla verità. Si discuteva anche sul Digiuno: alcuni di loro digiunavano durante una parte del giorno, mentre altri digiunavano da alcuni tipi di cibo. Allah ha guidato la Ummah di Muhammad ﷺ alla verità. Hanno anche discusso su Ibrahim (pace su di lui). Gli ebrei dicevano: “Era un ebreo”, mentre i cristiani lo consideravano cristiano. Allah ha fatto di lui un musulmano Haniyfan. Allah ha guidato la ummah di Muhammad ﷺ alla verità. Hanno anche discusso su ʿIsa (pace su di lui). Gli Ebrei lo rifiutarono e accusarono sua madre di un grave peccato, mentre i Cristiani ne fecero un dio e un figlio di Dio. Allah lo creò con la Sua Parola e con uno Spirito proveniente da (quelli che creò) Lui. Allah ha guidato la Ummah di Muhammad ﷺ alla Verità”.
Allah ha poi detto
بِإِذْنِهِ
con il Suo Permesso (2:213), che significa: “Per la Sua Conoscenza di loro e per ciò a cui li ha Indirizzati e Guidati”, secondo Ibn Jarir. Inoltre,
وَاللَّهُ يَهْدِى مَن يَشَآءُ
E Allah guida chi Vuole (2:213) cioè, tra la Sua Creazione.
إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ
sulla Retta Via (2:213), cioè Egli Comanda la Decisione e la Prova evidente. Al-Bukhari e Muslim riportano che ʿA’ishah narrò che quando il Messaggero di Allah ﷺ si svegliava di notte per pregare, diceva:
«اللَّهُمَّ ربَّ جِبْرَائِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ، فَاطِرَ السَّموَاتِ وَالْأَرْضِ، عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، أَنْتَ تَحْكُمُ بيْنَ عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ، اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ، إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلى صِرَاطٍ مُسْتَقِيم»
“O’ Allah, Signore degli Angeli Jibril, Mika’il e Israfil, Creatore dei cieli e della terra e Conoscitore del visibile e dell’invisibile. Tu giudichi tra i Tuoi servi ciò su cui hanno discusso, quindi Guidami verso ciò che è stato oggetto di disputa sulla Verità con il Tuo Permesso. In verità, Tu Guidi chi Vuoi sulla Retta Via.”
C’è una Duʿa (supplica) in cui vien detto:
«اللَّهُمَّ أَرِنَا الْحَقَّ حَقًّا، وَارْزُقْنَا اتِّبَاعَهُ، وَأَرِنَا الْبَاطِلَ بَاطِلًا، وَارْزُقْنَا اجْتنِاَبَهُ، وَلَا تَجْعَلْهُ مُلْتَبِسًا عَلَيْنَا فَنَضِلَّ، وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا»
“O’ Allah! Mostraci la Verità come verità e Concedici di aderirvi. Mostraci il Male come male, e Fa’ che ne stiamo lontani, e non Confonderci sulla realtà del male, affinché non ne siamo sviati, e Rendici guide per i Credenti.”